為中國用戶而生 macOS 10.13.2 簡體中文版更新「漢化」名字

今晨蘋果發佈了 macOS 10.13.2,除了改善效能之外,今次更新與 iOS 11.2 一樣,為中國用戶的簡體中文介面進行「漢化」。



部分翻譯的簡體中文譯名與 iOS 11.2 beta 版的「漢化」名字共通,但是在 macOS 漩化的名字有更多,早前中國網站 MacX 透過截圖顯示了當時還是 beta 版的 macOS 10.13.2 的「漢化」譯名。

  • Finder:訪達
  • Safari:Safari 瀏覽器
  • Dock:程序塢
  • Mission Control:調度中心
  • Spotlight:聚焦
  • Automator:自動操作
  • Spotlight 搜尋:聚焦搜索
  • Handoff:接力
  • Nightshift:夜覽
  • FileVault:文件保險箱
  • Power Nap:電能小憩
  • Time Machine:時間機器
  • AirDrop:隔空投送
  • Garageband:庫樂隊
  • Live Photos:實況照片
  • Dashboard:儀錶盤
  • Space:空間
  • VoiceOver:旁白
  • Touch ID:觸控 ID
  • AirPlay:隔空播放
  • Time Capsule:時間返回艙
  • iCloud Drive:iCloud 雲盤

除此之外,今次更新還有以下三個特點

  • 提高某些第三方 USB 音頻設備的兼容性
  • 改進了在「預覽程式」中查看 PDF 文件的「旁白」的導航功能
  • 提高了盲文顯示器與「郵件」的兼容性

用戶可以透過 macOS 的 Mac App Store 下載是次更新

限免已完結?不想錯過重大限免應用,可下載《限時情報王》 App 或以 Telegram 追蹤 NewMobilelife 頻道
一個看上去像玩票性質但內裡擁有重度硬頸立場的科技玩家,在香港傳統傳媒墮落之時重新出發,為大家提供蘋果產品、其他科技產品和生活情報。