中國用戶專用 iOS 11.2 beta 1 簡體中文版更新大量「漢化」名字

今晨推出的 iOS 11.2 beta 1,為了方便中國用戶使用,蘋果決定把原本不少用英文的功能名稱「漢化」成簡體中文。

蘋果要漢化 iOS 的傳聞在中國流傳了數天,有不少傳聞的漢化 App 或功能名稱流出,但蘋果要到 iOS 11.2 beta 1 才套用這些漢化名稱。目前漢化名稱只適用於中國用戶使用,其他國家的用戶使用的話,把 iOS 11.2 beta 1 轉換成簡體中文以及設定國家或地區為「中國」,就可以將 iOS 介面變成簡化字了,你可以從 Springboard、設定等等介面看到大量漢化 App 名稱,小編就總結了在 iOS 11.2 beta 1 出現的部分漢化名稱。

  • Wallet:錢包
  • Podcast:播客
  • FaceTime:FaceTime 通話
  • CarPlay:CarPlay 車載
  • Night Shift:夜覽
  • Handoff:接力
  • AirDrop:隔空投放
  • AirPlay:隔空播放
  • AirPrint:隔空打印
  • Genius :妙選
  • Flyover:俯瞰
  • Power Nap:電能小憩
  • iMovie:iMovie 剪輯
  • Touch ID:觸控 ID
  • Live Photos:實况照片
  • iCloud Drive:iCloud 雲盤
  • Dock:程序塢
  • launchpad:啟動台
  • Safari:Safari 瀏覽器
  • iMessage:iMessage 信息
  • Animoji:動畫表情

除了 iOS 11.2 beta 1 之外,最新的 macOS High Sierra 和 watchOS 4 更新也會為中國用戶漢化,也有一些會漢化的功能例如 Face ID(面容 ID)因為功能未推出,暫時無法顯示,但有點意外的是 Siri 作為英文 App 卻沒有列入中文化名單之中。

一個看上去像玩票性質但內裡擁有重度硬頸立場的科技玩家,在香港傳統傳媒墮落之時重新出發,為大家提供蘋果產品、其他科技產品和生活情報。