現在的智能手機與初推出時期相比,對中文字的支援度已大大提升,各位都知道,中文字有分為繁簡兩種,中國及台灣地區使用的繁體字標準亦有不同,但近日就有網民發現,中國地區的繁體字標準在台灣及香港地區的Android 裝置上出現,引起網民極度不滿。
據了解,維基百科的註解表示,中國有一套自家標準來規範中文字的寫法,名為GB 18030,規範的不單是簡體字,GB 18030更同時規範繁體字,制定一種「正確」的寫法,在中國地區所有電子產品內的字體都要合符GB 18030 標準,才能通過全國信息技術標準化技術委員會的CESI 認證。
下圖可以看出中國繁體字標準與台灣繁體字標準的分別:
筆者測試過後,發現iOS 裝置使用的是台灣繁體字標準,但Android 使用的繁體字標準就是中國版本的。
iOS
Android
有網民表示,使用符合當地標準的字型是對當地文化的基本尊重,要多加留意才對。
Comments are closed.